Keine exakte Übersetzung gefunden für محتوى الأوزون

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch محتوى الأوزون

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A detailed analysis of stack test results should be made available to verify emissions of halogen acids and polychlorinated dibenzodioxin and dibenzofuran (PCDD/PCDF).
    (ح) محتوى المواد المستنفدة للأوزون في غازات المداخن؛
  • (c) Monitoring imports of ozone-depleting substances and equipment containing ozone-depleting substances and recording data;
    (ج) رصد الواردات من المواد المستنفدة للأوزون والمعدات المحتوية على مواد مستنفدة للأوزون وتسجيل البيانات؛
  • Prevention of illegal trade in ozone-depleting substances and products containing ozone-depleting substances;
    منع الاتِّجار غير المشروع بالمواد المستنفدة للأوزون والمنتجات المحتوية على المواد المستنفدة للأوزون؛
  • containing ozone-depleting substances
    كاف - حظر الاتِّجار غير المشروع بالمواد المستنفدة للأوزون وبالمنتجات المحتوية على مواد مستنفدة للأوزون
  • To invite Parties, in order to facilitate exchange of information, to report to the Ozone Secretariat fully proved cases of illegal trade in ozone-depleting substances.
    يطلب من الأطراف تيسيراً لتبادل المعلومات، القيام بإبلاغ أمانة الأوزون بأي حالات مثبته بصورة تامة للاتجار غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون والمزائج المحتوية على المواد المستنفدة للأوزون والمنتجات المحتوية على مواد مستنفدة للأوزون.
  • (d) The differences between products containing ozone-depleting substances and mixtures containing ozone-depleting substances, and the possibility of the creation of a list of categories of products containing ozone-depleting substances with the corresponding Harmonized System/Combined Nomenclature classification;
    (د) الفروق بين المنتجات المحتوية على مواد مستنفدة للأوزون والخلائط المحتوية على مواد مستنفدة للأوزون، وإمكانية استحداث قائمة بفئات المنتجات المحتوية على مواد مستنفدة للأوزون مع ما يوازيها من تصنيف في النظام المنسق/التسميات الجمركية؛
  • The source and composition of the ODS and products containing ODS, including the customer's identity; Arrangements for routing and for insurance against damage to third parties; Measures to be taken to ensure safe transport and, in particular, compliance by the carrier with the conditions laid down for transport by the States concerned; The identity of the consignee, who should possess an authorized centre with adequate technical capacity for the destruction; The existence of a contractual agreement with the consignee concerning the destruction of ODS and products containing ODS.
    (أ) مصدر وتركيبة المواد المستنفدة للأوزون والمنتجات المحتوية على مواد مستنفدة للأوزون، بما في ذلك هوية الزبون؛
  • Major challenges included illegal trade in ozone-depleting substances and equipment containing ozone-depleting substances, and sustaining political awareness.
    وقال إن التحديات الرئيسية تتمثل في الاتجار غير المشروع بالمواد المستنفدة للأوزون وبالمعدات المحتوية على مواد مستنفدة للأوزون والحفاظ على الوعي السياسي.
  • In the interest of protecting the stratospheric ozone layer, it is essential that used ODS and products containing ODS are collected and moved efficiently to facilities practising approved destruction technologies.
    ومن أجل حماية طبقة الأوزون الستراتوسفيري، يتعين جمع المواد المستعملة المستنفدة للأوزون والمنتجات المحتوية على مواد مستنفدة للأوزون ونقلها بكفاءة إلى مرافق تطبق تكنولوجيات التدمير المعتمدة.
  • It is important to supervise and control all shipments of used ODS and products containing ODS according to national and international requirements to protect the environment and human health.
    ومن المهم الإشراف على جميع شحنات المواد المستعملة المستنفدة للأوزون والمنتجات المحتوية على المواد المستنفدة للأوزون ومراقبتها وفقاً للشروط الوطنية والدولية وذلك لحماية البيئة وصحة البشر.